Witz.

Standard
Ein Finne und ein Schwede streiten sich darum, wessen Muttersprache die beste sei. Weil sie zu keiner Lösung kamen, fragten sie einen englischen Linguisten und dieser sagte den beiden, sie sollen folgendes Gedicht in ihre Sprache übersetzen:
„Island, island, grassy island, grassy island’s bride.“
Der Finne fing an und übersetzte:
„Saari, saari, heinäsaari, heinäsaaren morsian.“
Und darauf der Schwede:
„Ö, ö, hö-ö, hö-öns mö.“
Werbeanzeigen

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.